中华周易研究会
幼学琼林 - 疾病死丧
疾病死丧

(明)程登吉 回目录

福寿康宁,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能无。

惟智者能调,达人自玉。智者能够调和五脏身心,通达的人会自我珍重。

问人病曰贵体违和,自谓疾曰偶沾微恙。违和:不调和。微痒:小毛病

罹病者,甚为造化小儿所苦;患病者,岂是实沈台骀为灾。罹:遭遇。实沈、台骀:传说中的参神、汾神,能使人生病。骀:音台,劣马。

病不可为,曰膏肓;平安无事,曰无恙。膏:指心下的部位。肓:指胞腹之间的横隔。

采薪之忧,谦言抱病;河鱼之患,系是腹疾。采薪:意思是患病不能负薪。因为鱼腐烂是从内至外,故用河鱼之患指腹泄。

可以勿药,喜其病安;厥疾勿瘳,言其病笃。厥:谓足逆冷也。廖:愈。

疟不病君子,病君子正为疟耳;卜所以决疑,既不疑复何卜哉?晋朝有一小儿的父亲病了,有人问他:“你父亲是有品德的君子,怎么会得疟疾呢?”小儿说:“正因为它让君子患病,所以才叫疟疾。

谢安梦鸡而疾不起,因太岁之在酉;楚王吞蛭而疾乃痊,因厚德之及人。晋代谢安梦见乘坐桓温的车子走了十六里,看见一只白鸡就停下来了。不知何意。后来谢安接替桓温任宰相,过了十六年忽然得病,谢安才悟到:“原来十六里意味着十六年,见到白鸡而停止,意味着酉年,我将一病不起了。”不久果然病死。楚王吃饭时吃出一条水蛭来,想吐掉又怕厨师因此获罪,就勉强吞进去而得病。令尹知道其中的缘由,就对楚王说:“大王有这样的德行,此病不会有什么伤害。”后来果然好了。

将属纩,将易箦,皆言人之将死;作古人,登鬼箓,皆言人之已亡。属纩:将绵放在人鼻下,检查是否断气。纩:音旷,新丝或绵絮。易箦:换下竹席。箦:音责,竹席。箓:音录,簿籍。

亲死则丁忧,居丧则读礼。丁忧:遭遇忧伤,指居丧。读礼:《礼记》中载,死者未葬时读葬礼,既葬则读祭礼。

在床谓之尸,在棺谓之柩。柩:装了尸体一棺材。

报丧书曰讣,慰孝子曰唁。讣:报丧的文告。唁:慰问死者家属。

往吊曰匍匐,庐墓日倚庐。匍匐:爬行,指前往吊唁。倚庐:古代在父母墓边搭小屋居住以守墓,称为倚庐。

寝苫枕块,哀父母之在土;节哀顺变,劝孝子之惜身。苫:音山,用茅草编成的覆盖物。块:土块。

男子死曰寿终正寝,女人死曰寿终内寝。正寝:正厅。内寝:内室。古代男子将要死时,就移到正厅东首,以候气绝。如果是女子仍然躺在内室。

天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,土人死曰不禄,庶人死曰死,童子死曰殇。薨:音轰。

自谦父死曰孤子,母死曰哀子,父母俱死曰孤哀子;自言父死曰失怙,母死曰失恃,父母俱死曰失怙恃。怙:仰仗。恃:依靠。

父死何谓考,考者成也,已成事业也;母死何谓妣,妣者媲也,克媲父美也。克媲父美:可以和父亲媲美。

百日内曰泣血,百日外曰稽颡。稽颡:叩头。颡:音嗓,额头。

期年曰小祥,两期曰大祥。

不缉曰斩衰,缉之曰齐衰,论丧之有轻重;九月为大功,五月为小功,言服之有等伦。衰:古代丧服,用粗麻布制成。丧服有五种,即斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻,按与死者的不同关系穿用。穿的时间也有长短,大功要穿九个月,小功要穿五个月,缌麻要穿三个月。斩衰:不缝边的丧服。齐衰:缝边的丧服。

三月之服曰缌麻,三年将满曰禫礼。禫礼:指除去丧服的祭礼。禫:音淡,古时丧家除服的祭祀

孙承祖服,嫡孙杖期;长子已死,嫡孙承重。祖父母死了,嫡孙要服一年丧,手中拿着丧杖,称为杖期。承重:长子死了,由嫡孙代替服丧,称为承重孙,即承担重任的意思。

死者之器曰明器,待以神明之道;孝子之枚曰哀杖,为扶哀痛之躯。明器:陪葬的器物。

父之节在外,故杖取乎竹;母之节在内,故杖取乎桐。父亲的气节在外,所以哀杖用竹子制作。

以财物助丧家,谓之赙;以车马助丧家,谓之帽;以衣殓死者之身,谓之禭;以玉实死者之口,谓之琀。赙:音父。

送丧曰执绋,出柩曰驾輀。执绋:拉住绳子。绋:指引棺材入墓穴的绳子。輀:音耳,丧车也。

吉地曰牛眠地,筑坟曰马鬣封。牛眠地:牛睡觉的地方,指风水好。晋代陶侃的父亲死后,将下葬时,牛不见了,有老人说:“牛睡在前面山间的污泥中,如果将死者葬在那里,后代会出将军。”陶侃后来果然当了将军。马鬣封:孔子安葬母亲后,筑的坟像马脖子上的鬣毛。

墓前石人,原名翁仲;柩前功布,今日铭旌。铭旌:指灵枢前记载功劳的布。

挽歌始于田横,墓志创于傅奕。

生坟曰寿藏,死墓曰佳城。寿藏:给活人修的坟。

坟曰夜台,圹曰窀穸。夜台:指墓中昏暗如夜。窀穸:音谆昔,墓穴。

已葬曰瘗玉,致祭曰束刍。瘗:音义,埋。束刍:将青草放在灵前。

春祭曰禴,夏祭曰禘,秋祭曰尝,冬祭曰烝。禴:读作乐。禘:音帝。烝:音争。

饮杯棬而抱痛,母之口泽如存;读父书以增伤,父之手泽未泯。用母亲用过的杯子而心中悲痛,母亲口中的气息像还存在一样。棬:音圈,曲木制成的饮器。

子羔悲亲而泣血,子夏哭子而丧明。

王裒哀父之死,门人因废蓼莪诗;王修哭母之亡,邻里遂停桑柘 社。裒:音掊。晋代人王裒一读到怀念父母的《蓼莪》诗就悲痛欲绝,他的学生因此不再读这首诗。停桑柘社:魏朝王修的母亲因为在社日那天去世,次年社日,邻里因为王修极为悲痛,就停止了社日活动。

树欲静而风不息,子欲养而亲不在,皋鱼增感;与其椎牛而祭墓,不如鸡豚之逮存,曾子兴思。皋鱼:齐国人,曾对孔子说:“树欲静而风不止,儿子想赡养双亲已不在。”后来痛哭而死。曾子曾说:“与其杀牛去祭祀,不如在亲人活着的时候用鸡猪好好供养。”

故为人子者,当思木本水源,须重慎终追远。慎终追远:重视安葬,追念逝者。


Top  返回